Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Hebrejski - Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiLatinskiHebrejski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...
Tekst
Podnet od gem
Izvorni jezik: Spanski

Más que mi amiga eres mi hermana.
Eres mi roca, quien me levanta y me da fuerza.
Te quiero.
Pon fortaleza a la debilidad.
No imagino mi vida sin vosotros.
Napomene o prevodu
femenino

<Bridge by Lilian>

"More than my friend you are my sister.
You are my rock, the one who rises me and gives me strength.
I love you.
Put strength on weakness.
I can't imagine the life without you (pl)."

Natpis
יותר מחברה, את לי אחות.
Prevod
Hebrejski

Preveo niorik
Željeni jezik: Hebrejski

יותר מחברה, את לי אחות.
את לי הסלע, שמניף אותי ונותן לי כוח.
אני אוהב אותך.
שימי כוח בחולשה.
איני יכול לדמיין את חייך בלעדיכם.
Poslednja provera i obrada od milkman - 10 Oktobar 2010 01:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Oktobar 2010 00:50

milkman
Broj poruka: 773
Lilly,
Is all the text really addressed to a woman, and only the last line is plural?

CC: lilian canale

10 Oktobar 2010 01:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Exactly.