Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - Çevir dostum
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Humor - Humor
Naslov
Çevir dostum
Tekst
Poslao
selmanur
Izvorni jezik: Engleski
Lady Gaga was spotted arriving at Roseland Ballroom to attend Beyoncé‘s concert in New York City yesterday, August 18th. Check the candids below.
Naslov
Lady Gaga
Prevođenje
Turski
Preveo
Mesud2991
Ciljni jezik: Turski
Lady Gaga dün, 18 Ağustos'ta, New York City'de Beyoncé'nin konserine katılmak için Roseland Balo Salonu'na varırken görüldü. Aşağıdaki fotoğraflara bakın.
Posljednji potvrdio i uredio
Bilge Ertan
- 18 rujan 2011 12:02
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 rujan 2011 10:46
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi Lein!
Could you please tell me what "candids" mean? Thanks in advance
CC:
Lein
15 rujan 2011 12:15
Lein
Broj poruka: 3389
I think it is short for 'candid camera pictures' ('candid' is something like 'hidden', 'not visible'). Hope that helps
18 rujan 2011 12:01
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
It absolutely helps! Thank you so much