Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bilgi isteÄŸi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Bilgi isteÄŸi
Tekst
Poslao tulga35
Izvorni jezik: Turski

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Naslov
It has been five months since our visa...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 23 siječanj 2014 10:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 siječanj 2014 00:12

merdogan
Broj poruka: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 siječanj 2014 10:55

Lein
Broj poruka: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 siječanj 2014 14:29

tulga35
Broj poruka: 2
Thanks for your review.