Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Bilgi isteÄŸi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Bilgi isteÄŸi
نص
إقترحت من طرف tulga35
لغة مصدر: تركي

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

عنوان
It has been five months since our visa...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 23 كانون الثاني 2014 10:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 كانون الثاني 2014 00:12

merdogan
عدد الرسائل: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 كانون الثاني 2014 10:55

Lein
عدد الرسائل: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 كانون الثاني 2014 14:29

tulga35
عدد الرسائل: 2
Thanks for your review.