Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bilgi isteÄŸi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
Bilgi isteÄŸi
Text
Übermittelt von tulga35
Herkunftssprache: Türkisch

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Titel
It has been five months since our visa...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 23 Januar 2014 10:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Januar 2014 00:12

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 Januar 2014 10:55

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 Januar 2014 14:29

tulga35
Anzahl der Beiträge: 2
Thanks for your review.