Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bilgi isteÄŸi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Bilgi isteÄŸi
Tekst
Podnet od tulga35
Izvorni jezik: Turski

vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Natpis
It has been five months since our visa...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

It has been five months since our visa application and we have not received a reply yet. I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest. This information would help me get my affairs organized better and I could be Australia soon enough if I obtain the visa.
Poslednja provera i obrada od Lein - 23 Januar 2014 10:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Januar 2014 00:12

merdogan
Broj poruka: 3769

I would appreciate if you let me know when visa applications will be assessed at the latest...>
I would appreciate If you share with me when visa applications will be assessed at the latest.

Some information...> This kind of information....

23 Januar 2014 10:55

Lein
Broj poruka: 3389
This information

to share (information) with someone would be a more unusual way of saying the same thing as to let someone know, in this case.

23 Januar 2014 14:29

tulga35
Broj poruka: 2
Thanks for your review.