Prevođenje - Španjolski-Engleski - una frase corta Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje | | | Izvorni jezik: Španjolski
El alma caerá en un pozo en el que ni para mi es posible adentrarse... | | es una frase corta k porfavor necesito traducir al latÃn. |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
The soul will fall down in a well that it's not possible to enter neither for me. |
|
Posljednji potvrdio i uredio luccaro - 26 kolovoz 2006 08:30
|