Prevođenje - Turski-Talijanski - ben yürümeye gidiyorumTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| | | Izvorni jezik: Turski
ben yürümeye gidiyorum |
|
| | PrevođenjeTalijanski Preveo J4MES | Ciljni jezik: Talijanski
Vado in gita |
|
Posljednji potvrdio i uredio Witchy - 10 prosinac 2006 20:08
Najnovije poruke | | | | | 10 prosinac 2006 11:37 | | | "Vado a fare una gita" non è proprio il massimo come espressione... "Vado in gita" forse sarebbe meglio...
È accettabile... |
|
|