Käännös - Turkki-Italia - ben yürümeye gidiyorumTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
| | | Alkuperäinen kieli: Turkki
ben yürümeye gidiyorum |
|
| | KäännösItalia Kääntäjä J4MES | Kohdekieli: Italia
Vado in gita |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 10 Joulukuu 2006 20:08
Viimeinen viesti | | | | | 10 Joulukuu 2006 11:37 | |  nava91Viestien lukumäärä: 1268 | "Vado a fare una gita" non è proprio il massimo come espressione... "Vado in gita" forse sarebbe meglio...
È accettabile... |
|
|