Traduction - Turc-Italien - ben yürümeye gidiyorumEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
| | | Langue de départ: Turc
ben yürümeye gidiyorum |
|
| | TraductionItalien Traduit par J4MES | Langue d'arrivée: Italien
Vado in gita |
|
Dernière édition ou validation par Witchy - 10 Décembre 2006 20:08
Derniers messages | | | | | 10 Décembre 2006 11:37 | |  nava91Nombre de messages: 1268 | "Vado a fare una gita" non è proprio il massimo come espressione... "Vado in gita" forse sarebbe meglio...
È accettabile... |
|
|