Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - varie richieste ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiAlbanskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
varie richieste ...
Tekst
Poslao aries777
Izvorni jezik: Talijanski

io sono - tu sei - io ho - tu hai - ti dedico una canzone - come vorrei essere lì con te! - mi manchi - ti manco almeno un po'? - ci vediamo stasera? - arrivo - sei un tesoro - mi vuoi bene? -
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
miscellaneous...
Prevođenje
Engleski

Preveo Chloe
Ciljni jezik: Engleski

I am - you are - I have - you have - I dedicate this song to you - I wish I were there with you! - I miss you - do you miss me a bit at least? - shall we meet tonight? - I'm coming - you're a treasure - do you love me?
Primjedbe o prijevodu
"io ho" - "tu hai" è anche "I have got" - "you have got" se indica proprio il possesso, altrimenti si usa solo "have".
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 10 siječanj 2007 01:29