Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiSrpski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Naslov
Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
Tekst
Poslao Cinderella
Izvorni jezik: Francuski

Ca va bien, merci.

Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?

Tu as prévu de faire quoi ce week-end?

Je suis fatiguée, malade.

Le travail se passe bien? Et les amours?

Tu fais quoi vendredi soir? je peux passer te prendre en roller! ! !
(mort de rire)

Naslov
I'm fine
Prevođenje
Engleski

Preveo brise
Ciljni jezik: Engleski

I'm fine, thank you.

What kind of fun things did you do this weekend?

What did you intend to do this weekend?

I'm tired, sick.

Your job is going well? and what about love?

What are you doing this friday night? I want to take you inline-skating.
(laughing out loud)
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 26 ožujak 2007 10:58