خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - زندگی روزمره
عنوان
Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
متن
Cinderella
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Ca va bien, merci.
Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?
Tu as prévu de faire quoi ce week-end?
Je suis fatiguée, malade.
Le travail se passe bien? Et les amours?
Tu fais quoi vendredi soir? je peux passer te prendre en roller! ! !
(mort de rire)
عنوان
I'm fine
ترجمه
انگلیسی
brise
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I'm fine, thank you.
What kind of fun things did you do this weekend?
What did you intend to do this weekend?
I'm tired, sick.
Your job is going well? and what about love?
What are you doing this friday night? I want to take you inline-skating.
(laughing out loud)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
samanthalee
- 26 مارس 2007 10:58