Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Engels - Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Het dagelijkse leven
Titel
Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
Tekst
Opgestuurd door
Cinderella
Uitgangs-taal: Frans
Ca va bien, merci.
Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?
Tu as prévu de faire quoi ce week-end?
Je suis fatiguée, malade.
Le travail se passe bien? Et les amours?
Tu fais quoi vendredi soir? je peux passer te prendre en roller! ! !
(mort de rire)
Titel
I'm fine
Vertaling
Engels
Vertaald door
brise
Doel-taal: Engels
I'm fine, thank you.
What kind of fun things did you do this weekend?
What did you intend to do this weekend?
I'm tired, sick.
Your job is going well? and what about love?
What are you doing this friday night? I want to take you inline-skating.
(laughing out loud)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
samanthalee
- 26 maart 2007 10:58