Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Talijanski - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemačkiEngleskiNizozemskiTalijanski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Naslov
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Tekst
Poslao Witchy
Izvorni jezik: Francuski

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Primjedbe o prijevodu
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Naslov
Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
Prevođenje
Talijanski

Preveo nava91
Ciljni jezik: Talijanski

Contatto guardia notturna.
Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.

La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare.
Primjedbe o prijevodu
Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Posljednji potvrdio i uredio Witchy - 12 svibanj 2007 18:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 svibanj 2007 18:56

Witchy
Broj poruka: 477
Va benissimo così.

Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.

Accetto la tua traduzione.