Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - Vado, ma dove?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuski

Kategorija Književnost - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Vado, ma dove?
Tekst
Poslao elza2212
Izvorni jezik: Talijanski

Vado, ma dove? Oh Dei!
Se de' tormenti suoi,
se de' tormenti miei
non sente il ciel pietà!
Tu che mi parli al core,
Guida i miei passi, amore;
Tu quel ritegno or togli
Che dubitar mi fa.
Primjedbe o prijevodu
Concert aria, Mozart

Naslov
Je vais, mais où ?
Prevođenje
Francuski

Preveo Botica
Ciljni jezik: Francuski

Je vais, mais où ? Ô Dieux !
Si de leurs tourments,
si de mes tourments
le ciel ne ressent de pitié !
Toi qui parles à mon coeur,
Guide mes pas, mon amour ;
Toi qui fais disparaître cette retenue
Qui me fait douter.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 prosinac 2007 18:32