الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - Vado, ma dove?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب - فنون/ إبداع/ خيال
عنوان
Vado, ma dove?
نص
إقترحت من طرف
elza2212
لغة مصدر: إيطاليّ
Vado, ma dove? Oh Dei!
Se de' tormenti suoi,
se de' tormenti miei
non sente il ciel pietà !
Tu che mi parli al core,
Guida i miei passi, amore;
Tu quel ritegno or togli
Che dubitar mi fa.
ملاحظات حول الترجمة
Concert aria, Mozart
عنوان
Je vais, mais où ?
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Botica
لغة الهدف: فرنسي
Je vais, mais où ? Ô Dieux !
Si de leurs tourments,
si de mes tourments
le ciel ne ressent de pitié !
Toi qui parles à mon coeur,
Guide mes pas, mon amour ;
Toi qui fais disparaître cette retenue
Qui me fait douter.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 5 كانون الاول 2007 18:32