Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 83141 - 83160 of about 105991
<< Previous•••••• 1658 ••••• 3658 •••• 4058 ••• 4138 •• 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 •• 4178 ••• 4258 •••• 4658 •••••Next >>
57
Source language
Chinese simplified 征婚!
征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Completed translations
Serbian Tražim ženu!
Croatian Tražim ženu!
English WIFE WANTED!
Brazilian Portuguese Procura-se Esposa
French RECHERCHE FEMME!
Spanish ¡Se busca esposa!
Finnish VAIMOA ETSITÄÄN!
Czech HLEDÁ SE MANŽELKA!
Hungarian FELESÉGET KERES !
Italian CERCASI MOGLIE!
Portuguese Procura-se esposa!
Esperanto MI SERĈAS EDZINON!
Dutch Vrouw gezocht
Greek ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
Romanian SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
Catalan Es busca muller!
Danish Hustru søges!
German EHEFRAU GESUCHT!
Hebrew דרושה אישה!
Bulgarian Търся съпруга!
Turkish EÅž ARANIYOR!
Japanese 結婚相手募集中
Polish SZUKAM ŻONY!
Chinese traditional 征婚!(繁体字大全)
Ukrainian Розшукується дружина!
Russian Разыскивается жена!
Macedonian Барам жена !
Bosnian Trazim zenu!
Albanian KERKOJ GRUA!
Arabic مطلوب زوجة!
Swedish FRU SÖKES!
Norwegian KONE SØKES!
Slovak Hľadám manželku
Korean 구혼!
Breton Ur wreg a glaskan !
Latin Quaeritur uxor!
Frisian fru gewillt!
Faroese Kona ynskist!
Estonian OTSITAKSE NAIST!
Klingon be' vInejbej!
Latvian Pluiepoco
Tagalog NAGHAHANAP NG ASAWA!
Indonesian Dicari seorang istri
Icelandic KONA ÓSKAST!
Lithuanian Ieškoma žmona!
Farsi-Persian مایل به ازدواج!
Afrikaans VROU GESOEK!
Irish Ag lorg bean chéile
Mongolian Эхнэр хайж байна!
96
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian volela bih da upoznam za brak
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Completed translations
French J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
English prevod
Turkish evlilik için tanişmak isterdim
Greek Μαδρίτη
123
Source language
English consequently, it was not confronted with the kind...
consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Completed translations
Turkish Bu sebeple o, Türkiye....
199
29Source language29
Spanish siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...
siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro de este amor, no podré alejarte de mi mente te llevo prendido al corazón, si tu amor llego a mi vida para hacer felíz mis días,buscare tu amor y en mi corazón vivirá encendida la ilusión, mi niño.

Completed translations
English I'll always adore you tenderly
French Je t'adore tendrement
Turkish Seni sonsuza dek seveceÄŸim
363
29Source language
This translation request is "Meaning only".29
English A Great Admirer of you exists
I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

Completed translations
Turkish Varlığının büyük bir aşığı
115
Source language
English Emotional and psychological factors
Especially attentive to emotional and psychological factors affecting optimal patient management, Vitiligo: Problems and Solutions:


Completed translations
Turkish sorunlar ve çözümler
141
Source language
This translation request is "Meaning only".
English In its most general sense interpreting by analogy...
In its most general sense interpreting by analogy is assaying any belief about non-observed behavior by referral to observed behavior which is thought to be relevant.
analogy=analoji

Completed translations
Turkish En genel anlamı ile, analoji yoluyla değerlendirme yapmak...
300
Source language
This translation request is "Meaning only".
English bend the wire into a U shape ,preferably by...
bend the wire into a U shape ,preferably by bending over a 1/4 inc. rod,and pass the ends through the holes in the specimen so that both ends project from the flesh side of the specimen.Clamp both ends of the wire in the testing machine grip,the jaws of which have been covered.Clamp the free end of the specimen in the other grip of the testing machine.
inches

Completed translations
Turkish kabloyu U biçiminde eğin,tercihen...
47
Source language
This translation request is "Meaning only".
English abdullah
It seems like we might have a lot in common. E-mail me.

Completed translations
Turkish abdullah
69
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian EÅŸti un mare
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Completed translations
French Tu es un grand...
German Du bist ein
English You are a big idiot ...
Italian Sei un idiota totale...
Dutch Je bent een grote dommerik
Icelandic þú ert meiri fávitinn
35
10Source language10
Italian OGNI GIORNO
OGNI GIORNO TI VOGLIO DI PIÙ TI ADORO.......

Completed translations
Dutch IEDERE DAG
Albanian çdo dite
28
Source language
Turkish bu sarkinin ne yaziki sozleri yok
bu sarkinin ne yaziki sozleri yok

Completed translations
Dutch Dit liedje heeft jammer genoeg geen woorden.
257
569Source language
This translation request is "Meaning only".569
English Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Completed translations
German Jede noch so kleine Kerze
Italian Ogni piccola candela
Brazilian Portuguese Cada pequena vela
Portuguese Cada pequena vela
Turkish Her küçük mum
Chinese traditional 每盞小燭火
French Chaque petite bougie
Greek Κάθε μικρό κερί
Serbian Svaka mala sveća
Spanish Cada pequeña vela
Danish Hvert lille lys
Hungarian Minden kis gyertya
Chinese simplified 每支细小的蜡烛
Arabic كلّ شمعة صغيرة
Hebrew כל נר קטן
Dutch Elke kleine kaars
Polish Każda mała świeczka
Russian Каждая маленькая свечка
Ukrainian Кожна маленька свічка
Bulgarian Всяка мъничка свещичка
Romanian Fiecare mică lumânare
Albanian Çdo qiri i vogël
Swedish Varje litet ljus
Norwegian Hver litet lys
Finnish Jokainen pieni kynttilä
Czech Každá malá svíčka
Bosnian Svaka mala svjeća
Croatian Svaka mala svijeca
Farsi-Persian هر شمع کوچکی
Japanese 小さなろうそくそれぞれが
Slovak Každá sviečočka
Latin quisque candela quamvis sit parva
Korean 각각의 작은 촛불
Lithuanian Kiekviena maža žvakelė
Klingon Hoch weQ mach
140
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish goya dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın...
goya bu resimde, dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın korkunçlugunu ve ölüm gibi kacınılmaz sonunu, mimiklerle, duruş ve renklerle bize hissettirmeyi basarmistir.

Completed translations
English Goya's painting
306
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Olabildiğinin en hızlısından ...
Olabildiğinin en hızlısından ... Ve bunun sosyalizmle geleceğine inancım sonsuz. Bu sebeple dünya için komünizm istiyorum. Eşitlik ve özgürlülük. Ancak tüm bunların insani yollardan, yavaşsın olmasını istiyorum. Kimse ölmesin öldürülmesin ...
Kendime gelince; Ailemden kimseyi ve kendimi genç yaşta bir sağlık sorunu, hastalık sebebiyle kaybetmek istemiyorum.

Completed translations
English As quickly as it can be ...
Portuguese Tão rápido como possa ser
402
Source language
Turkish Hayati ve eseri
, yasadiklari devirde şan ve şöhretin en yükesk derecesine çikarlar. Her yerde takdir ve saygi görürler. Fakat bu şöhret, bazan fâni bir ömrü dolduracak kadar bile sürmez, sanki doğrunun, güzelin ve mükemmelin nefesi ohaksiz yere yakilmis söbret isiğini söndürür. Yine adamlar vardir, hem yasadiklar zarnanlarda, hem öldükten sonra onlara karsi duyylan sevgi derin olur, adlari etrafinda parildayan şan ve şöhret isigi zaman geçtikce aydiliğini daha uzun mesafelere salar.

Completed translations
English His life and work
<< Previous•••••• 1658 ••••• 3658 •••• 4058 ••• 4138 •• 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 •• 4178 ••• 4258 •••• 4658 •••••Next >>