9 Source language This translation request is "Meaning only". تتخلى أبدا | Translations to be evaluatedÐикога не Ñе отказвай. |
98 Source language viver o passado do amorR. e L.S., estavam passeando quando encontraram amigos de muito tempo , passaram horas conversando sobre o passado deles. R = female name L.S. = male name | Translations to be evaluatedΠεÏιπατούντων μὲν τῆς Ρ. καὶ τοῦ Λ.Σ. τοῖς φιλοῖς τοῖς á¼Îº πολλῶν á¼Ï„ῶν συνεγένεντο· λαλοῦντες δὲ πεÏὶ τοῦ παÏελθόντος αá½Ï„ῶν πολλὰς á½¥Ïας διήγαγον. Contracted forms used. |
115 Source language Live your life Het leven is een spel, speel het Het leven is een uitdaging, neem hem aan Het leven is een droom, maak hem waar Leef je leven, geniet ervan
Completed translations الØياة | Translations to be evaluated×”×—×™×™× ×ž×©×—×§, שחק ×ותה ×”×—×™×™× ×תגר, קבל ×ותו ×”×—×™×™× ×—×œ×•×, ×מת ×ותו תחייה ×ת חייך, ×•×ª×”× ×” |
47 Source language ΒοÏλομαι τοίνυν á¼Ï€Î±Î½ÎµÎ»Î¸Îµá¿–ν á¼Ï†' ἃ τοÏτων ἑξῆς á¼Ï€Î¿Î»Î¹Ï„ευόμην...ΒοÏλομαι τοίνυν á¼Ï€Î±Î½ÎµÎ»Î¸Îµá¿–ν á¼Ï†' ἃ τοÏτων ἑξῆς á¼Ï€Î¿Î»Î¹Ï„ευόμην... Diacritics added, thanks to User10! | Translations to be evaluatedΕπιθυμώ λοιπόν να επανÎλθω στις πολιτικÎÏ‚ Ï€Ïάξεις στις οποίες Ï€ÏοÎβησα στη συνÎχεια. Επιθυμώ λοιπόν να επανÎλθω σε αυτά που ÎÏ€Ïαξα πολιτικά στη συνÎχεια |
540 Source language Neque in tantis dissensionibus ad exercitum venire posse.Neque in tantis dissensionibus ad exercitum venire posse. Hac impulsi occasione, qui iam ante se populi Romani imperio subiectos dolerent liberius atque audacius de bello consilia inire incipiunt. Indictis inter se principes Galliae conciliis silvestribus ac remotis locis queruntur de Acconis morte; posse hunc casum ad ipsos recidere demonstrant.
> Miserantur communem Galliae fortunam; > Omnibus pollicitationibus ac praemius deposcunt qui belli initium; > Faciantsui capitis periculo Galliam in libertatem vindicent; > In primis rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum clandestina > Caesar ab exercitu intercludatur. | Translations to be evaluated no meio de tais dissensões não pode entrar para o exército. A ocasião deste levou-os, que já tinha na sua frente sob o domÃnio do povo romano, deve sentir incondicionalmente e corajosamente dor ficando fora da batalha para organizar os seus planos no inÃcio. Convocada entre os municÃpios de Gália, os chefes das matas, e lugares remotos, queixam-se da morte de Acconis, neste caso, é capaz de lhes (cortar) cancelar essa demonstração.
> miserável destino da Gália; > Para todas as promessas e recompensas, que sinceramente solicita algumas para começar a guerra; > Em seguida devem fazer da Gália o risco da sua cabeça afirmar a liberdade; > Em primeiro lugar, eles dizem que a razão para isso tinha de ser, antes seu segredo > Ser cortado pelo exército de César.
|
284 Source language uyan sonsuz RüyaLaRDan uyan con gec aRrik con...Uyan sonsuz rüyalardan,uyan. Çok geç artık,çok geç.Dayan ruhum,bu acıya dayan. Çaresizim çok geç. Bir günüm daha geçer mi sensiz? Darmadağınığım, yapayalnızım. Sığındığım limandı bu aşk,n'olur,kalbine bir bak. Ah,ben oradayım. Beklemekle diner mi sızı? Sessizliğinin yok mu ilacı? Gün be gün kanarken aşk acısı; savurur, yıkar geçer zamanı. mono na metafrastei xreiazomai oxi kati allo k na antigrapsw thn metafrash.
// Please consider while translating this text that these are some lyrics of a song //bilge. | Translations to be evaluatedΞÏπνα από τα ατÎλειωτα όνειÏα, ξÏπνα. Είναι πια Ï€Î¿Î»Ï Î±Ïγά, Ï€Î¿Î»Ï Î±Ïγά.Βάστα ψυχή μου, άντεξε τον πόνο αυτό. Δεν Îχω λÏÏ„Ïωση, είναι Ï€Î¿Î»Ï Î±Ïγά. Θα πεÏάσει ακόμα μια μÎÏα δίχως εσÎνα; Είμαι διαλυμÎνος, είμαι ολομόναχος.ΤοÏτος ο ÎÏωτας ήταν το απάγκιο μου, σε παÏακαλώ, κοίτα στην καÏδιά σου. Αχ εγώ είμαι εκεί. Ελαττώνεται ο πόνος με το να πεÏιμÎνει κανείς; Δεν υπάÏχει γιατÏειά για τη σιωπή σου; Καθώς αιμοÏÏαγεί μÎÏα με τη μÎÏα, η πληγή του ÎÏωτα σκοÏπίζει και γκÏεμίζει το χÏόνο… |
48 Source language Ã…ngra aldrig det du gjort, Ã¥ngra aldrig det du inte gjorde.Ã…ngra aldrig det du gjort, Ã¥ngra aldrig det du inte gjorde. Before edits: "Ã¥ngra aldrig de du gjort Ã¥ngra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216. | Translations to be evaluatedΜὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω, μὴ σοί ποτε τούτων á¼… οὠπέπÏαγας μεταμελέτω. <Bridge by pias>
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do." |
33 Source language This translation request is "Meaning only". Ñамо бог може да ме Ñъди за греховете миÑамо бог може да ме Ñъди за греховете ми | Translations to be evaluatedרק ××œ×•×”×™× ×™×•×›×œ ×œ×©×¤×˜× ×™ על חט××™ Semi-Biblical Hebrew |
75 Source language This translation request is "Meaning only". ¡ Ay, N.!No sabÃa que vos fueses la ...¡ Ay, N.! No sabÃa que vos eras la verdadera. ¿Me agregas? ***@hotmail.com Te amo, diosa. ×ין
N. - female name; e.mail address suppressed. Edits: fueces - eras, sabia - sabÃa, and punctuation added. <Freya> | Translations to be evaluated×וי × .! ×œ× ×™×“×¢×ª×™ ש×ת ×”×מיתית. ×”×× ×ª×¦×˜×¨×¤×™ ×לי? ***@hotmail.com ×והב ×ותך, ×לה [שלי]. |
13 Source language This translation request is "Meaning only". Zyje aby umrzec. | Translations to be evaluated×× ×™ ×—×™ כדי למות I take it you mean: Å»yjÄ™ aby umrzeć and not Å»yje aby umrzeć. |
| Translations to be evaluatedש×ֹהַב ו×עטוף ×‘×—×•× |
78 Source language I hånden bærer jeg livet At leve er ikke nok....I hånden bærer jeg livet
At leve er ikke nok. Solskin, frihed og en lille blomst må man have Formålet er at få en tatovering med disse to sætninger. Den sidste sætning er et citat af H.C. Andersen.
Oversættelse til grønlandsk ogsÃ¥ Completed translations Vitam in manu mea veho. Ἐγὼ τὴν ζωὴν á¼Î½ χειÏὶ φέÏω. | Translations to be evaluatedבידי ×× ×™ ×וחז בחיי×
לחיות ××™× ×• מספיק. שמש, חופש ופרח קטן ×’× ×”× × ×—×•×¦×™×. |
22 Source language ægte kærlighed ender aldrigægte kærlighed ender aldrig Completed translations Amor verus numquam finit | Translations to be evaluated×הבה ×מיתית ×œ× ×ª×›×œ×” לעול×. |
17 Source language This translation request is "Meaning only". მურე მáƒáƒœáƒ”რვიáƒáƒœáƒ”ნყ? მურე მáƒáƒœáƒ”რვიáƒáƒœáƒ”ნყ?
In Latin characters : "Mure manervianenq?" Ñто может быть мингрельÑкий или древнегрузинÑкий | Translations to be evaluated |
13 Source language This translation request is "Meaning only". Ð’Ñрвай в Ñебе ÑиВÑрвай в Ñебе Ñи Преводът Ñе отнаÑÑ Ð·Ð° женÑки пол | Translations to be evaluated |
25 Source language Ð’ любовта нÑма лъжа, а грешка.Ð’ любовта нÑма лъжа, а грешка. Здравейте, обръщението ще е към мъж. | Translations to be evaluatedב×הבה ×ין שקרי×, רק טעויות |
| Translations to be evaluatedKoliko te volim?Pusti me da ti pokažem. Volim te od neba do zemlje i dalje i vise od toga. Moja duÅ¡a se može predati kad je osećaj uzviÅ¡en Na kraju Postojanja i veÄne Milosti. Volim te viÅ¡e od svega i tražim tisinu kao sto sunce sunce i sveće imaju. Volim te slobodno,kao muÅ¡karac koji teži pravdi,Äisto kao posle molitve . Volim te svom svojom strašću Zbog moje stare žalosti i mladalaÄke vere.
|
| Translations to be evaluatedyekane xweda dıkare mın darızine |
19 Source language Mine træsko er beskidte | Translations to be evaluatedМоето Ñабо (чехли) е (Ñа) мръÑно/и. |
18 Source language Livet er ikke en gave!Livet er ikke en gave! i Soudi-arabisk dialekt, tak | Translations to be evaluatedЖивотът не е подарък! |