Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Ancient greek - Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Text
Submitted by
ronjaaandersson
Source language: Swedish
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Remarks about the translation
Before edits: "ångra aldrig de du gjort ångra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216.
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Title
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω·
Translation
Ancient greek
Translated by
alexfatt
Target language: Ancient greek
Μὴ σοί ποτε τούτων ἃ πέπÏαγας μεταμελέτω, μὴ σοί ποτε τούτων á¼… οὠπέπÏαγας μεταμελέτω.
Remarks about the translation
<Bridge by pias>
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do."
16 December 2010 17:57