Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Brazilian Portuguese - elephant in the living room

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishJapaneseBrazilian Portuguese

Category Slang - Society / People / Politics

Title
elephant in the living room
Text
Submitted by ELANE SILVA
Source language: English

elephant in the living room
Remarks about the translation
I'm looking for an equivalent Japanese expression here -- not a literal translation. I know the words for "elephant" and "living room" already... ;-)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
O pior cego é aquele que não quer ver.
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by lilian canale
Target language: Brazilian Portuguese

O pior cego é aquele que não quer ver.
Remarks about the translation
Pode não ser exatamente isto, mas é o mais aproximado à idéia de ter um grande problema ante os olhos e não querer vê-lo
Last validated or edited by goncin - 21 May 2008 14:20





Latest messages

Author
Message

10 May 2008 03:13

liviasantiago
Number of messages: 2
Não acredito que esta tradução esteja correta porque a expressão "um elefante no meio da sala" existe em português. E essa expressão não remete somente à idéia de se negar a ver um problema, mas principalmente à sensação de desconforto causada pelo problema.

10 May 2008 05:37

pirulito
Number of messages: 1180

14 May 2008 13:29

goncin
Number of messages: 3706
Embora haja ocorrências de "um elefante n(o meio d)a sala" em português, ela parece ser tão-somente um dito "importado" do inglês que vem se incorporando à língua de Camões. Eu mesmo não conhecia essa expressão.

Acredito que há um ditado popular que se enquadre melhor à situação do que o que foi proposto como tradução, mas não me ocorre no momento. Assim que tivermos novidades, retomaremos a discussão.

18 May 2008 13:30

joaoreis001
Number of messages: 1
Ter um elefante na sala de estar é conviver com um problema, talvez soe melhor uma tradução que se usa no Brasil: um bode na sala.

18 May 2008 23:31

Nath Eugned
Number of messages: 3
Eu acho que a idéia também poderia ser de "Peixe fora d'água".

20 May 2008 19:19

gabigomes
Number of messages: 4
Elefante na sala de estar.