Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Brazilian Portuguese - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
Text to be translated
Submitted by
Thays morales
Source language: Brazilian Portuguese
Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar
Last edited by
lilian canale
- 5 August 2008 17:44
Latest messages
Author
Message
5 August 2008 16:42
ellasevia
Number of messages: 145
Some words in the sentence don't agree with each other.
It should either be "tem" and "pode"
or
"têm" and "podem"
--
I want to translate this into Greek, but I don't know whether to have it be singular or plural...