Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزييونانيّ لاتيني

صنف جملة

عنوان
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Thays morales
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar
آخر تحرير من طرف lilian canale - 5 آب 2008 17:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 آب 2008 16:42

ellasevia
عدد الرسائل: 145
Some words in the sentence don't agree with each other.

It should either be "tem" and "pode"

or

"têm" and "podem"
--
I want to translate this into Greek, but I don't know whether to have it be singular or plural...