Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKigirikiKilatini

Category Sentence

Kichwa
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Thays morales
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 5 Agosti 2008 17:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Agosti 2008 16:42

ellasevia
Idadi ya ujumbe: 145
Some words in the sentence don't agree with each other.

It should either be "tem" and "pode"

or

"têm" and "podem"
--
I want to translate this into Greek, but I don't know whether to have it be singular or plural...