Original text - English - I just flew in from Boston.. and boy are my arms...Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Humor  This translation request is "Meaning only".
| I just flew in from Boston.. and boy are my arms... | Text to be translated Submitted by helho | Source language: English
I just flew in from Boston, and boy are my arms tired! | Remarks about the translation | Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman) Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa Texto em inglês americano
Obrigado |
|
8 January 2009 22:04
|