Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Danish - Γεια σου γλυκιά .. Δυστυχώς δεν το ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekDanish

Title
Γεια σου γλυκιά .. Δυστυχώς δεν το ...
Text
Submitted by SigneF
Source language: Greek

Γεια σου γλυκιά ..
Δυστυχώς δεν το έχω γράψει, αλλά έχουν μικρή απασχολημένος εδώ στο σπίτι ..
Σε βρήκα εδώ για αντιμετωπίζουν βιβλίο, λείπεις. Θα ήθελα να rohdos και επίσκεψη σας, σας .. Ελπίζω να με θυμάσαι ακόμη:) Σε σκέφτομαι, Christian.

Title
Hej søde ...
Translation
Danish

Translated by Ellen-Mine
Target language: Danish

Hej søde...
Desværre har jeg ikke skrevet, men jeg har lidt travlt her hjemme...
Jeg fandt dig her på Facebook.
Jeg vil gerne besøge dig og Rhodos.
Jeg håber, at du stadig husker mig :)
Jeg tænker på dig, Christian.
Last validated or edited by Anita_Luciano - 22 April 2009 00:49





Latest messages

Author
Message

21 April 2009 15:12

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Irini, could you please tell me if this is correct:

Hello sweety,
Unfortunately I have not written but I am a little busy at home...
I found you here on Facebook.
I would like to visit you and Rhodos.
I hope you still remember me
I´m thinking about you, Christian.


CC: irini

22 April 2009 00:21

irini
Number of messages: 849
Hey there!

I'm afraid the original is in such terrible Greek that it must be a machine translation. The translator in Danish by the way did a wonderful job of re-constructing things like "Facebook"

The best possible solution for that mangled text is indeed what you've translated in English.

H&K

Irene

22 April 2009 00:49

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Thank you very much for your help, Irene!