Translation - Serbian-English - Nije vaznoCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Serbian](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![English](../images/flag_en.gif)
Category Free writing - Love / Friendship ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Serbian
Nije vazno koliko smo puta udahnuli dah, Vaznije je koliko smo puta ostali bez daha, A ja sam jedne julske veceri na glavnoj zeleznickoj stanici u Cirihu udahnula duboko i jos uvek zivim od tog udaha, I samo je to vazno |
|
| | | Target language: English
It doesn't matter how many times we took a breath, It is more important how many times we ran out of breath, And I have taken a deep breath on the main railway station in Zurich one night in July and I still live on that breath, And only that is important. |
|
Last validated or edited by lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 30 September 2009 14:14
|