Translation - Serbian-Greek - znajuci problem V prisao sam da mu pomognem da...Current status Translation
This text is available in the following languages:
| znajuci problem V prisao sam da mu pomognem da... | | Source language: Serbian
znajuci problem V prisao sam da mu pomognem da resi svoj problem. Nakon telefonskog razgovora sa V otisao sam u Srbijun i sastao se sa V i D u pokusaju da rese problem.Razgovarali smo u jednom restoranu i dogovorili da dam posao V a da to bude uradjeno u D pogonu.Dogovor je znacio da kada mi D isporuci 20 kamiona robe V nema vise nikakvu obavezu prema D .Vremenski rok zaispunjenje ovog dogovora nije preciziran | Remarks about the translation | zahvalio bih se unapred prevodiocu i naglasio bih da mi ovo treba za sud unapred hvala |
|
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong! | ΓνωÏίζοντας το Ï€Ïόβλημα του V τον πλησίασα για να τον βοηθήσω... | | Target language: Greek
ΓνωÏίζοντας το Ï€Ïόβλημα του V τον πλησίασα για να τον βοηθήσω να λÏσει το Ï€Ïόβλημα του. Μετά από μία τηλεφωνική επικοινωνία με τον V πήγα στη ΣεÏβία για να συναντηθώ με τον V και τον D σε μία Ï€Ïοσπάθεια να λÏσω το Ï€Ïόβλημα τους. Μιλήσαμε σε Îνα εστιατόÏιο και συμφωνήσαμε να δοθεί στο V μία δουλειά που θα γινόταν σε δÏομολόγιο του D. Η συμφωνία ήταν πως όταν ο V θα παÏÎδιδε στο D 20 φοÏτηγά με εμποÏεÏματα δεν θα ήταν άλλο υποχÏεωμÎνος στον D. Δεν είχε οÏιστεί Ï€Ïοθεσμία για την ολοκλήÏωση της συμφωνίας. |
|
19 April 2013 13:20
|