Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-그리스어 - znajuci problem V prisao sam da mu pomognem da...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어

제목
znajuci problem V prisao sam da mu pomognem da...
본문
roby969에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

znajuci problem V prisao sam da mu pomognem da resi svoj problem. Nakon telefonskog razgovora sa V otisao sam u Srbijun i sastao se sa V i D u pokusaju da rese problem.Razgovarali smo u jednom restoranu i dogovorili da dam posao V a da to bude uradjeno u D pogonu.Dogovor je znacio da kada mi D isporuci 20 kamiona robe V nema vise nikakvu obavezu prema D .Vremenski rok zaispunjenje ovog dogovora nije preciziran
이 번역물에 관한 주의사항
zahvalio bih se unapred prevodiocu i naglasio bih da mi ovo treba za sud unapred hvala

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Γνωρίζοντας το πρόβλημα του V τον πλησίασα για να τον βοηθήσω...
번역
그리스어

annampoy2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Γνωρίζοντας το πρόβλημα του V τον πλησίασα για να τον βοηθήσω να λύσει το πρόβλημα του. Μετά από μία τηλεφωνική επικοινωνία με τον V πήγα στη Σερβία για να συναντηθώ με τον V και τον D σε μία προσπάθεια να λύσω το πρόβλημα τους. Μιλήσαμε σε ένα εστιατόριο και συμφωνήσαμε να δοθεί στο V μία δουλειά που θα γινόταν σε δρομολόγιο του D. Η συμφωνία ήταν πως όταν ο V θα παρέδιδε στο D 20 φορτηγά με εμπορεύματα δεν θα ήταν άλλο υποχρεωμένος στον D. Δεν είχε οριστεί προθεσμία για την ολοκλήρωση της συμφωνίας.
2013년 4월 19일 13:20