Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج20641- 20660على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 533 •••• 933 ••• 1013 •• 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 •• 1053 ••• 1133 •••• 1533 ••••• 3533 ••••••لاحق >>
29
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي I don't have one what about you?
I don't have one

what about you?
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (08/25/francky)

ترجمات كاملة
تركي Ben de yok.
229
لغة مصدر
بولندي Bez zapowiedzi
A miłość ze szczęściem się skrada
I miejsca bada
Gdzie by tu się rozgościć ...

Nie przyjdzie na skinienie palca
Raczej przyjdzie tak by serca zaskoczyć ...

I nie będą mogli uwierzyć że tak nagle teraz
Bez zapowiedzi i starań przychodzi -
odpowiedź na ich życia modlitwę ..
British English, please :)

ترجمات كاملة
انجليزي Without any announcements
12
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ luce
sei la mia luce

ترجمات كاملة
تركي Sen benim aydınlığımsın...
57
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ hola amigos ¿como han estado? gracias por los...
hola amigos
¿como han estado?
gracias por los comentarios, cuidense.

ترجمات كاملة
انجليزي Hello, friends!
تركي Selam arkadaÅŸlar!..
119
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...
Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos.
Diacritics edited <Lilian>

ترجمات كاملة
تركي Selam, Nasılsın?
192
لغة مصدر
بوسني rasima sam zaboravile moze se reci ali nikad necu...
rasima sam zaboravile moze se reci ali nikad necu zaboraviti
to kroz što sam sve prošla s njim i radi njega
ovako kad ne kad se zamislim sta sam sve vradila radi njega elote mi
ela zaplacem
iz svog glasa jer nije bio zasluzan
el yazısından alınmıştır. bu yüzden yanlışlar olabilir. sadece anlam yeterlidir.

ترجمات كاملة
تركي Rasim’i unuttum söyleye
118
لغة مصدر
تركي seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"

-handyy-

ترجمات كاملة
فرنسي désir
انجليزي I want you so much
برتغالية برازيلية Eu quero muito você...
138
لغة مصدر
إيطاليّ ciao bella, che fai già ti sei dimenticata di...
ciao bella, che fai già ti sei dimenticata di me??
Io non ti dimentico perche' sei una ragazza molto speciale per me!
Spero di sentirti presto e ti mando un bacio enorme!

ترجمات كاملة
إسبانيّ hola hermosa, me has olvidado
14
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية oi anahi tudo bom
oi anahi tudo bom

ترجمات كاملة
إسبانيّ Hola..
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بلغاري Обичам те повече от себе си
Обичам те повече от себе си

ترجمات كاملة
انجليزي I love you more than myself.
يونانيّ Σ' αγαπώ περισσότερο από τον εαυτό μου
59
لغة مصدر
لتواني labas!as tau butinai parasisiu ir atsiusiu...
labas!as tau butinai parasisiu ir atsiusiu nuotrauku i tavo mail adresa
anglu britu kalba

ترجمات كاملة
انجليزي Hi! I will certainly write to you and ...
19
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني komm schnell wieder bitte
komm schnell wieder bitte

ترجمات كاملة
تركي Lütfen
113
لغة مصدر
بلغاري обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

ترجمات كاملة
تركي Seni sonsuz seviyorum
12
لغة مصدر
لاتيني Ars facit fidem
Ars facit fidem

ترجمات كاملة
نُرْوِيجِيّ Kunsten skaper tro.
186
لغة مصدر
بولندي Pod twoim spojrzeniem
To jak spojrzałeś na mnie
To jak wciąż patrzysz
Oczarowało mnie ...
Gdy zobaczyłam Twe dłonie
Zapragnęłam by kiedyś mnie dotykały ...
Ciepłem głosu zadbałeś o moje bezpieczeństwo
Mogłam więc być sobą
I mogłam być piękna ...
British English, please...

ترجمات كاملة
انجليزي Under your gaze
130
لغة مصدر
انجليزي I will be visiting Kharkov between 27-29 November...
I will be visiting Kharkov between 27-29 November and I am looking for someone to show me aroud. My Russian is very poor, so please DO speak some English.

ترجمات كاملة
روسيّ Kharkov
319
لغة مصدر
لتواني jaunimo problemos
Nuo alchoholio gan dažnai pasitaiko mirties atvejų neseniai laikraštyje Lietuvos rytas perskaičiau straipsnį. „Nuo alchoholio mirė 16-likmetė“ Tame straipsnyje rašė, jog Švęsdama savo gimtadienį su draugais 16-likmetė mirė užspringusi alchoholiu.
Taigi iš to ką pasakiau galima daryti išvadą, kad jaunimas apleido mokslus, nesusišneka su suaugusiais ir vartoja žalings medžiagas.

ترجمات كاملة
روسيّ проблемы молодежи
221
مشروع - Nakba Research لغة مصدر
انجليزي NakbaResearch - disclaimers
This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

ترجمات كاملة
بلغاري NakbaResearch - Декларация
إسبانيّ Este sitio web ...
دانمركي Nabka Forskning - ansvarsfraskrivelser
برتغاليّ NakbaResearch - limitação de responsabilidade.
عبري חקר ×”"נכבה"
روسيّ NakbaResearch - оговорка
عربي النكبة
232
لغة مصدر
لتواني Nenorėčiau bÅ«ti statula
Nuo senų senovės buvo papulerios statulos, bet ne tik statulos bet ir skulptūros statomos įžymių žmonių atminimui.Bet kaip ten bebūtų aš nenoriu būti statula.
Statula- tai žmogus kuris nieko negali daryti, nei kalbėti nei pasikasyti nei bendrauti su žmonėmis na tiesiog nieko.

ترجمات كاملة
روسيّ Не хотел бы быть статуей
71
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegría y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.

ترجمات كاملة
لتواني Myliu tave iÅ¡ visos Å¡irdies, tu esi mano
<< سابق••••• 533 •••• 933 ••• 1013 •• 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 •• 1053 ••• 1133 •••• 1533 ••••• 3533 ••••••لاحق >>