Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ...
نص
إقترحت من طرف tugi34
لغة مصدر: إسبانيّ

Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos.
ملاحظات حول الترجمة
Diacritics edited <Lilian>

عنوان
Selam, Nasılsın?
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kendin_ol_19
لغة الهدف: تركي

Selam, nasılsın? Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model olarak çalışıyorum. Ya sen? Sen ne yapıyorsun? Kendine iyi bak, öptüm.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 13 أيلول 2009 23:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أيلول 2009 21:32

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Model "gibi" yerine model "olarak" çalışıyorum dememiz daha doğru gibi görünüyor.

12 أيلول 2009 11:59

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Şu an moda tasarımı okuyorum, bir model gibi çalışıyorum --> Moda tasarımı okuyorum, fakat şu an bir model gibi çalışıyorum.