Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج4921- 4940على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••• 147 ••• 227 •• 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 •• 267 ••• 347 •••• 747 ••••• 2747 ••••••لاحق >>
76
لغة مصدر
تركي bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum ama sanırım...
bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum.sanırım üye olamayacağım.çünkü KSSN'ye ihtiyacım var.

ترجمات كاملة
انجليزي In recent times I've...
43
لغة مصدر
دانمركي â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet,...
â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet, ender blindt

ترجمات كاملة
لاتيني Omnes viae quae corde non exeunt
18
لغة مصدر
كرواتي Ja vjerujem u anÄ‘ela.
Ja vjerujem u anđela.
Bridge by Maski: I believe in an angel.

ترجمات كاملة
لاتيني In angelo credo.
33
لغة مصدر
انجليزي If you've watched those already tell me
If you've watched those already tell me

ترجمات كاملة
تركي Bunları önceden izlediysen, söyle bana
31
لغة مصدر
يونانيّ Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Bridge by User10: "Life is (too) short to be sad"

ترجمات كاملة
لاتيني Vita nimis brevis est ut maesti simus.
53
لغة مصدر
انجليزي What are words if you really do not mean them...
What are words if you really do not mean them when you say them

ترجمات كاملة
لاتيني Quae sunt verba?
19
لغة مصدر
تركي Annem benim kahramanım.
Annem benim kahramanım.
Bridge by 44hazal44: "My mother is my heroine."

ترجمات كاملة
لاتيني Mater mea herois mea est.
13
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي One life to live
One life to live
I want to translate that for spanish and that text will be tattoo text,that is why I want to be sure that the translate is correct.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Una vida
413
لغة مصدر
فرنسي le Coran et l'alcool
Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

ترجمات كاملة
انجليزي the Qur'an and alcohol
هندي क़ुरान एवं मद्य
لغة فارسية قرآن Ùˆ شراب
عربي القرآن Ùˆ الخمر
27
لغة مصدر
يونانيّ εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

ترجمات كاملة
إسبانيّ Tu enemigo eres sólo tú mismo.
إيطاليّ Il tuo nemico sei solo tu stesso
لاتيني Solum tute
30
لغة مصدر
يونانيّ Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή
Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή

ترجمات كاملة
انجليزي The deepest darkness is before dawn.
قطلوني Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
لاتيني Tenebrae profundissimae
17
لغة مصدر
يونانيّ Η ζωή μου χαμογέλασε!
Η ζωή μου χαμογέλασε!
Bridge by User10: "Life has smiled on me!"

ترجمات كاملة
لاتيني Vita mihi subrisit.
28
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Nada de grandioso existe sem amor.
Nada de grandioso existe sem amor.

ترجمات كاملة
لاتيني Nihil magnum sine amore exsistit.
76
لغة مصدر
برتغالية برازيلية A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

ترجمات كاملة
انجليزي True friendship is rare to find...
إيطاليّ La vera amicizia...
لاتيني Vera amicitia
20
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Este amor é maior que eu.
Este amor é maior que eu.
Gostaria da tradução dessa frase para o latim e inglês (EUA) para fazer uma tatuagem.

Desde já agradeço.

<Bridge by Lilian>
"This love is bigger than me"

ترجمات كاملة
لاتيني Hic amor maior quam ego.
<< سابق•••• 147 ••• 227 •• 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 •• 267 ••• 347 •••• 747 ••••• 2747 ••••••لاحق >>