Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج86701- 86720على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 1836 ••••• 3836 •••• 4236 ••• 4316 •• 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 •• 4356 ••• 4436 •••• 4836 •••••لاحق >>
305
لغة مصدر
برتغاليّ Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu...
Mas o rato, como é hábito, rápidamente descobriu um buraco na parede da garagem junto à porta traseira, por onde entrou e ficou a salvo do gato. Este, por sua vez, e muito desconsolado, voltou para junto de mim, onde se enroscou nos meus pés, sem se ter apercebido que, no entretanto, o rato saíra da sua toca e caíra numa ratoeira que havia sido colocada a um canto da garagem.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Ma il topo
421
لغة مصدر
إسبانيّ gracias a Dios que me dió mis ojos que me dió...
gracias a Dios
que me dio mis ojos
que me dio mi boca
que me dio toda mi piel

tengo dos piernas
para recorrer el mundo
por los mares más profundos
para llegar hasta ti

gracias al cielo
no olvido ponerme nada
tengo pies, tengo mi espalda
y también mi corazón


soledad me estás matando
me duele la piel por no tocarte
regresa que me estoy muriendo
de que me sirven mis ojos
si no te pueden ver

no te pueden ver
no te pueden ver, mis ojos
no te pueden ver




ترجمات كاملة
إيطاليّ Grazie a Dio che mi ha dato gli occhi, che mi ha dato...
348
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Editar a pesquisa
Você pode salvar em arquivo ou copiar e colar em um editor de textos. Pode também apenas copiar e arrastar para a janela do editor.

A opção "ANSI", código ANSI para os caracteres gregos, foi projetada especialmente para os usuários de alguns sites que utilizam esta codificação.

Carregar o Novo Testamento:

O botão com a figura de um livro carrega todo o Novo Testamento nas versões dos arquivos configurados em Config.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Editar la búsqueda
فرنسي Editer la recherche
114
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Desinstalação: Este programa não altera em nada...
Desinstalação:

Este programa não altera em nada o seu sistema. Para desinstala-lo basta excluir os arquivos e o atalho (se você criou um).

ترجمات كاملة
إسبانيّ Desinstalación: Este programa no altera en nada...
فرنسي Désinstallation : Ce logiciel ne modifie en rien...
316
10لغة مصدر10
روماني Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.

ترجمات كاملة
فرنسي Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
انجليزي Women in Juvenal's work
34
لغة مصدر
بلغاري Здравей, как си? Аз съм твой голям фен!
Здравей, как си?
Аз съм твой голям фен!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمات كاملة
روماني Bună! Ce faci? Eu sunt un mare fan de al tău!
يونانيّ Γεια σου! Τι κάνεις; Εγώ είμαι ένας μεγάλος θαυμαστής σου!
24
لغة مصدر
إيطاليّ che cosa fai domani pomeriggio
che cosa fai domani pomeriggio
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

ترجمات كاملة
روماني Ce faci mâine după amiază
يونانيّ Τι θα κάνεις αύριο το απόγευμα;
78
لغة مصدر
برتغاليّ Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمات كاملة
روماني Iubire,era doar pentru a-Å£i spune că te iubesc
يونانيّ Αγάπη, ήταν μόνο να σου λέω ότι σ’ αγαπώ πολύ...
96
لغة مصدر
انجليزي Cucumis.org-translation-community.
On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.

ترجمات كاملة
ألبانى Cucumis.org-perkthim-komunitet
بلغاري Cucumis.org-превод-общност
سويدي Cucumis.org-översättningscommunity
روماني Cucumis.org-traducere-comunitate.
عربي منظ.كوكوميس -ترجمة-مجتمع.
عبري קהילה שיתופית
ألماني cucumis.org-Ãœbersetzung-Gemeinschaft
برتغاليّ Cucumis.org-comunidade-tradução
هولندي Cucumis.org-vertaling-gemeenschap.
بولندي Dzielić siÄ™
إسبانيّ En cucumis.org, nos gusta compartir
تركي Cucumis.org-çeviri-topluluÄŸu
إيطاليّ Cucumis.org-traduzione-comunità
روسيّ Cucumis.org-перевод-общество
قطلوني Cucumis.org-traducció-comunitat
الصينية المبسطة Cucumis.org-翻译-社区.
صيني Cucumis.org-翻譯-社區
إسبرنتو Cucumis.org-traduka-komunumo
كرواتي Cucumis.org-prijevod-zajednica.
يونانيّ cucumis.org-μετάφραση-κοινότητα
صربى Cucumis.org - prevod - zajednica
لتواني Cucumis.org-vertimas-bendruomenÄ—
دانمركي cucumis-dele-fællesskabet
فنلنديّ Cucumis.org-käännös-yhteisö
ياباني Cucumis.org-翻訳コミュニティ
تشيكيّ Cucumis.org-pÅ™eklad-komunita
برتغالية برازيلية Cucumis.org - tradução-comunidade.
مَجَرِيّ cucumis.org-forditás a közösségnek
نُرْوِيجِيّ Cucumis.org-oversettelse-fellesskap
كوري cucumis.org-번역-커뮤니티
فرنسي Cucumis.org-traduction-communauté.
لغة فارسية cucumis.org-ترجمه-اجتماع
سلوفيني Cucumis.org - prekladová komunita
لغة كردية Cucumis.org-tewbuné-qalibandin
إيرلندي Cucumis.org-aistriú-pobal
أفريقاني Cucumis.org-vertaling-gemeenskap.
سلوفيني Cucumis.org-prevod-skupnost
تَايْلَانْدِيّ Cucumis.org สังคมแห่งการแปล
<< سابق•••••• 1836 ••••• 3836 •••• 4236 ••• 4316 •• 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 •• 4356 ••• 4436 •••• 4836 •••••لاحق >>