Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi şeytan...
نص
إقترحت من طرف ozyy
لغة مصدر: تركي

" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz "

عنوان
"i trust hate more than love",said the evil...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sunanesi
لغة الهدف: انجليزي

"I trust hate more than love",said Evil,"because there is not any fake hate."
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 13 كانون الاول 2007 20:50