Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi şeytan...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi şeytan...
Testo
Aggiunto da
ozyy
Lingua originale: Turco
" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz "
Titolo
"i trust hate more than love",said the evil...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
sunanesi
Lingua di destinazione: Inglese
"I trust hate more than love",said Evil,"because there is not any fake hate."
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 13 Dicembre 2007 20:50