Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عربي - Love conquers all, so let us surrender to love.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويدييونانيّ انجليزيإيطاليّ لاتينيعبريعربيألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Love conquers all, so let us surrender to love.
نص
إقترحت من طرف sandramestorts
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف pias

Love conquers all, so let us surrender to love.

عنوان
الحب غالب, لذى لِنستسلم للحب.
ترجمة
مطلوبة جودة عاليةعربي

ترجمت من طرف elmota
لغة الهدف: عربي

الحب قاهر كل شيء, لذا فلنستسلم للحب.
آخر تصديق أو تحرير من طرف jaq84 - 22 تشرين الاول 2008 13:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الاول 2008 19:05

sandramestorts
عدد الرسائل: 1
finns de ingen möjlighet till at få den textenöversatt till arabiska? mvh sandra

16 تشرين الاول 2008 19:51

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej sandramestorts,
ser att du begärt att få texten översatt av en expert ...så vi kan prova att cc. till elmota (arabisk expert).

16 تشرين الاول 2008 19:53

pias
عدد الرسائل: 8113
Hello Elmota,
the requester wonder why this request hasn't been translated yet, and since she want this text to be translated by an expert (You ) Can you please help her?

Bridge: "Love conquers all, so let us surrender to love."

CC: elmota