Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - I have to give it birth

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I have to give it birth
نص
إقترحت من طرف prisciladoro
لغة مصدر: انجليزي

I have to give it birth

عنوان
Tenho que dá-lo à luz.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Tenho que dá-lo à luz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 7 أفريل 2008 20:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أفريل 2008 18:09

goncin
عدد الرسائل: 3706
Sweetie,

Colocação pronominal à brasileira: "Tenho que dá-lo à luz".

7 أفريل 2008 18:23

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Obrigado Goncin