الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - "A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
"A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
نص
إقترحت من طرف
alemoahlorah
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
A pior forma de sentir falta de alguém é estar sentado ao seu lado e saber que nunca o poderá ter
عنوان
The worst way of missing someone
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Angelus
لغة الهدف: انجليزي
The worst way of missing someone is to be sitting beside him and aware that you'll never be able to have him.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 26 ايار 2008 19:07