Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - "A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
"A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
Текст
Предоставено от
alemoahlorah
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
A pior forma de sentir falta de alguém é estar sentado ao seu lado e saber que nunca o poderá ter
Заглавие
The worst way of missing someone
Превод
Английски
Преведено от
Angelus
Желан език: Английски
The worst way of missing someone is to be sitting beside him and aware that you'll never be able to have him.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Юни 2008 19:07