Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ

عنوان
sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim....
نص
إقترحت من طرف darkkahn
لغة مصدر: تركي

sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim. resimleri de gördüm. senin iyi olmana sevindim. hepinizi çok özledim. torunun nasıl iyi mi şuanda ben şuanda çalışmıyorum. kendine iyi bak...
raya

عنوان
Дорогая Евгения. Я получила твое письмо...
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Дорогая Евгения. Я получила твое письмо и очень обрадовалась. Рисунки я тоже посмотрела. Я рада, что у тебя всё хорошо. Я очень соскучилась по всем вам. Как твой внук? У него всё хорошо? Я сейчас не работаю. Береги себя...
Рая
ملاحظات حول الترجمة
resimleri - рисунки, картины, фотографии
torunun (torun)- внук, внучка
raya - не уверена, но видимо это имя: Рая.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 29 آب 2008 07:34