Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-روسی - sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسی

عنوان
sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim....
متن
darkkahn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim. resimleri de gördüm. senin iyi olmana sevindim. hepinizi çok özledim. torunun nasıl iyi mi şuanda ben şuanda çalışmıyorum. kendine iyi bak...
raya

عنوان
Дорогая Евгения. Я получила твое письмо...
ترجمه
روسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Дорогая Евгения. Я получила твое письмо и очень обрадовалась. Рисунки я тоже посмотрела. Я рада, что у тебя всё хорошо. Я очень соскучилась по всем вам. Как твой внук? У него всё хорошо? Я сейчас не работаю. Береги себя...
Рая
ملاحظاتی درباره ترجمه
resimleri - рисунки, картины, фотографии
torunun (torun)- внук, внучка
raya - не уверена, но видимо это имя: Рая.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Garret - 29 آگوست 2008 07:34