Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Заголовок
sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim....
Текст
Публікацію зроблено darkkahn
Мова оригіналу: Турецька

sevgili EVGENYA. mail ini aldım. ve çok sevindim. resimleri de gördüm. senin iyi olmana sevindim. hepinizi çok özledim. torunun nasıl iyi mi şuanda ben şuanda çalışmıyorum. kendine iyi bak...
raya

Заголовок
Дорогая Евгения. Я получила твое письмо...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Дорогая Евгения. Я получила твое письмо и очень обрадовалась. Рисунки я тоже посмотрела. Я рада, что у тебя всё хорошо. Я очень соскучилась по всем вам. Как твой внук? У него всё хорошо? Я сейчас не работаю. Береги себя...
Рая
Пояснення стосовно перекладу
resimleri - рисунки, картины, фотографии
torunun (torun)- внук, внучка
raya - не уверена, но видимо это имя: Рая.
Затверджено Garret - 29 Серпня 2008 07:34