Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إيطاليّ - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيصربى إيطاليّ بوسنيألمانيكرواتي

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
نص
إقترحت من طرف luca822
لغة مصدر: سويدي

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
ملاحظات حول الترجمة
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

عنوان
Non ho mai...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف ali84
لغة الهدف: إيطاليّ

Non ho mai voluto capire questa lingua, ma posso dire: ti amo, il mio cuore è rotto.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Ricciodimare - 29 آب 2008 14:35