Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Итальянский - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийскийСербскийИтальянскийБоснийскийНемецкийХорватский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Tекст
Добавлено luca822
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Комментарии для переводчика
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Статус
Non ho mai...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан ali84
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Non ho mai voluto capire questa lingua, ma posso dire: ti amo, il mio cuore è rotto.
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 29 Август 2008 14:35