الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روسيّ -تركي - Ñкажи Ñвоей жене,чтобы она оÑтавила моего мужа в...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - بيت/ عائلة
عنوان
Ñкажи Ñвоей жене,чтобы она оÑтавила моего мужа в...
نص
إقترحت من طرف
dindger
لغة مصدر: روسيّ
Ñкажи Ñвоей жене,чтобы она оÑтавила моего мужа в покое.она разбивает нашу Ñемью.
عنوان
KARINA SÖYLE KOCAMI RAHAT BIRAKSIN...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
fikomix
لغة الهدف: تركي
Karına söyle, kocamı rahat bıraksın. Ailemizi mahvediyor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 10 تشرين الثاني 2008 23:02
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 تشرين الثاني 2008 22:31
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
burada kibarlığı bırakalım, fiko
tam olarak diyor ki: 'karına söyle kocamı rahat bıraksın. ailemizi mahvediyor.'
10 تشرين الثاني 2008 22:36
fikomix
عدد الرسائل: 614
Ama siz bana dediniz ki, her zaman kibar olayım.
10 تشرين الثاني 2008 23:01
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ha,kızım da bazen aynısını söylüyor.
ben de 'hm,ne güzel demişiiim' demekle yetiniyorum
bu da tamamdır!