Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTurkiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Heim / Húski

Heiti
скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в...
Tekstur
Framborið av dindger
Uppruna mál: Russiskt

скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в покое.она разбивает нашу семью.

Heiti
KARINA SÖYLE KOCAMI RAHAT BIRAKSIN...
Umseting
Turkiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Turkiskt

Karına söyle, kocamı rahat bıraksın. Ailemizi mahvediyor.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 10 November 2008 23:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 November 2008 22:31

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
burada kibarlığı bırakalım, fiko
tam olarak diyor ki: 'karına söyle kocamı rahat bıraksın. ailemizi mahvediyor.'

10 November 2008 22:36

fikomix
Tal av boðum: 614
Ama siz bana dediniz ki, her zaman kibar olayım.

10 November 2008 23:01

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
ha,kızım da bazen aynısını söylüyor.
ben de 'hm,ne güzel demişiiim' demekle yetiniyorum
bu da tamamdır!