Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Τουρκικά - скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dindger
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

скажи своей жене,чтобы она оставила моего мужа в покое.она разбивает нашу семью.

τίτλος
KARINA SÖYLE KOCAMI RAHAT BIRAKSIN...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Karına söyle, kocamı rahat bıraksın. Ailemizi mahvediyor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 10 Νοέμβριος 2008 23:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Νοέμβριος 2008 22:31

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
burada kibarlığı bırakalım, fiko
tam olarak diyor ki: 'karına söyle kocamı rahat bıraksın. ailemizi mahvediyor.'

10 Νοέμβριος 2008 22:36

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Ama siz bana dediniz ki, her zaman kibar olayım.

10 Νοέμβριος 2008 23:01

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
ha,kızım da bazen aynısını söylüyor.
ben de 'hm,ne güzel demişiiim' demekle yetiniyorum
bu da tamamdır!