Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...
نص للترجمة
إقترحت من طرف celyn
لغة مصدر: صربى

a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo zahvalit i oduzit se maximalno.lepoto. zelim da ti se zahvalim za sva lazna obecanja.necu ti smeta, a nadam se da ce mo se sresti. mislio sam da mi se neces nikad javit. ja treba sad da dodjem. nego nemam kod koga da budem neki par dana.nijesam ti nista l;ose u radio.
12 تشرين الثاني 2008 09:47