Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...
翻訳してほしいドキュメント
celyn様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo zahvalit i oduzit se maximalno.lepoto. zelim da ti se zahvalim za sva lazna obecanja.necu ti smeta, a nadam se da ce mo se sresti. mislio sam da mi se neces nikad javit. ja treba sad da dodjem. nego nemam kod koga da budem neki par dana.nijesam ti nista l;ose u radio.
2008年 11月 12日 09:47