Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...
번역될 본문
celyn에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo zahvalit i oduzit se maximalno.lepoto. zelim da ti se zahvalim za sva lazna obecanja.necu ti smeta, a nadam se da ce mo se sresti. mislio sam da mi se neces nikad javit. ja treba sad da dodjem. nego nemam kod koga da budem neki par dana.nijesam ti nista l;ose u radio.
2008년 11월 12일 09:47